… Элизабет Тёрнер, набирая скорость благодаря попутному ветру, быстро отплывала от острова. У ног девушки прямо на палубе стояли два сундучка, до которых у Бет до сих пор не дошли руки. Ну, ничего, вот продвинется подальше, тогда и время на разгадку молчаливой материальной тайны у неё найдётся… Был всего один шанс из миллиарда, что Джек потеряет сознание и понимание ситуации от выпитой им жидкости из странной бутылки, но этот шанс себя оправдал. Пират, в жизни своей немало перепивший, в чём она была абсолютно уверена, не выдержал знакомства с бормотухой неизвестного происхождения. И это было хорошо… Дружба дружбой, но Воробью Элизабет не доверяла. Он бы и мать продал, коли она была бы ещё жива! Так что… Вот так, не испытывая никаких угрызений совести, Бет спокойно плыла на своём корабле, раздумывая, какую цену заломить за пряности, хранившиеся в трюме и выменянные у аборигенов с соседнего клочка суши за копейки…
… Джек открыл глаза. Вокруг всё вертелось и звенело. Он помотал головой. Что-то было не так… Кряхтя, пират поднялся, прошёл пару шагов, покачиваясь, и понял причину своего удивления: он был на СВОЁМ корабле! А ведь помнилось Воробью, что сознание он потерял на бриге Элизабет… Так, а где же эта полупиратская бабёнка?! Джек повертел головой, однако Бет с её кораблём не было нигде видно, а он сам чуть не свалился за борт, по инерции слишком резко наклонившись. Додумавшись до того, что могло случиться, Джек начал ощупывать себя на манер понимания, тут ли карта и компас. Что удивительно, они были на месте. Джек вытащил компас, открыл его и пригляделся к стрелке. Красная стрелочка прибора указывала не на сушу, а в море. Пират моргнул. Но положение указателя на компасе от этого не изменилось. Он по-прежнему указывал в сторону бушующих волн. Воробей развернул карту. Там указывалось, что сокровища находятся на острове, но… Надпись немного изменилась. Теперь светящиеся буквы на клочке древней карты гласили: «Не шатайся в мире грёз». Что бы это значило?... Пират не понимал. Однако, движимый жаждой наживы, он наплевал на сбрендившие компас и карту и, замаскировав корабль, как это раньше сделала Элизабет, сошёл на берег… 
... Барбосса, уже в который раз кляня на все корки Воробья, лихорадочно придумывал план, чем бы поживиться. Корабли английской, испанской, французской и португальской гвардий рыскали вокруг. Конечно, ещё не нашлось человека, способного создать более быстроходный корабль, чем «Чёрная жемчужина», кроме «Летучего голландца», но подпустить кого-то к себе торговцы и другие особи, бороздившие Атлантику, не позволяли. Кругом Барбосу ждали ощетинившиеся ряды пушек, способные разрушить корабль в клочья, едва ли будут замечены недобрые намерения. век пиратства медленно отступал… Пиратов брали на королевскую службу, делая из них наёмников… Только самые удачливые умудрялись выживать в таких условиях, и Барбосса к ним явно не принадлежал. Матросы выли от нежелания бросить морской грабёж, но ещё более сильного желания просто поесть… А ещё на монеты посмотреть… На новенькие такие, блестященькие, звонкие… 
-- Вижу остров! 
Барбосса обернулся на крик. Да, остров действительно был… Его кривые очертания напомнили пирату о том, что он видел на карте, пока она не оказалась у Джека. А, чем чёрт не шутит!.. Авось, там и правда можно будет найти что-нибудь…